手机浏览器扫描二维码访问
“求问原歌是啥,哪位高手到华夏问问原作者,我想听原唱的歌词。”
“同求!”
“话说这不是原唱?”有人搜不到原版,还以为这就是正版的。
“傻啊,不会看标签吗,这是翻唱曲,改编而来的!”
《带你去旅行》的正版源尚未出世,同人翻唱已走红岛国。
这首歌在岛国n站走红,引起了某些视频搬运工的注意。
搬运工们发现岛国人改编华夏的曲子,这倒是省了他们的翻译工作,直接把中文歌词套成字幕,搬运起来简直不要太轻松。
视频搬到b站后,b站粉丝们先是觉得很好听,然后看看该歌的原作者是谁,想膜拜一番。
不料那栏写着两中文“鱼鱼”。
众人不由迷了,这位作者不是华夏人吗。
有人上网搜歌,没有看到鱼鱼的新歌,咋被改编成日文了?
有心人仔细地了解一番,并翻到岛国的网站取证,不由表情古怪。
原来鱼鱼前几天在新干线弹琴的视频在n站火了,被音乐迷改编,改编曲在n站火了后,又被搬运工搬到国内。
这绕来绕去的,原来这首歌的原唱是华夏的b站up主。
知道原唱是谁就好办,一群粉丝又跑到直播群里私聊余然儿,强烈建议余然儿快点发布新歌,免得风头被日文翻唱曲盖过。
……
另一头,余然儿收到私聊消息,是群主发来的特急消息。
“我的歌未发布已被岛国人翻唱?”余然儿皱眉道。
这就有点尴尬了,谁特么会急到原唱没出,就弄同人翻唱来捞人气,真是没素质。
余然儿有点生气,旁边的苏圆圆和余芊知道后,也非常气愤。
“居然还有这种奇葩,人家原唱还没发原曲,就填词翻唱。”余芊不爽道。
但是人家已经标明是那歌是翻唱改编,并不是原版歌,这就不好吐槽了。
这等于有人先占领皇宫,却不坐皇位,空出来等人坐上去。
余然儿没辄,只好先把《带你去旅行》原版歌公布。
“视频咋办?”
“没事,有位高手负责做视频的,之前一直在弄,片头片尾和之前的素材早就弄完了,差个洛杉矶而已。”余然儿无所谓道。
mv视频用相机里收集好的素材,由小助快速剪辑精彩镜头,再由小助负责后期特效加工。
不过小助的存在不能暴露,哪怕小助不到一分钟的功夫就弄好完美的mv视频,她也不能急。
过了一日后,余然儿才告知二人mv视频来了。
余然儿三人挤在一块观看视频,圆圆和余芊不由惊叹道:“牛逼啊,这视频后期制作的水平实在高,你找谁做的?”
“哼哼,不说。”
“切,不说算了。”
不一会儿,mv也发布到网上。
mv里只有京城、魔都、大理、东京、洛杉矶这五个城市风景出现余然儿和余芊的身影。
巴黎、土耳其、迈阿密没有二人的身影,只有纯粹的风景,份量极少,是小助从网上掏来的。
不过这不要紧,五个城市的风光足以让这部mv视频变得高大上。
在粉丝眼中,《带你去旅行》就这么匆匆出世。
师父死了,留下美艳师娘,一堆的人打主意,李福根要怎么才能保住师娘呢?...
从农村考入大学的庾明毕业后因为成了老厂长的乘龙快婿,后随老厂长进京,成为中央某部后备干部,并被下派到蓟原市任市长。然而,官运亨通的他因为妻子的奸情发生了婚变,蓟原市急欲接班当权的少壮派势力以为他没有了后台,便扯住其年轻恋爱时与恋人的越轨行为作文章,将其赶下台,多亏老省长爱惜人才,推荐其参加跨国合资公司总裁竞聘,才东山再起然而,仕途一旦顺风,官运一发不可收拾由于庾明联合地方政府开展棚户区改造工程受到了中央领导和老百姓的赞誉。在省代会上,他又被推举到了省长的重要岗位。一介平民跃升为省长...
生长于孤儿院的少年刘翰和几女探险时偶得怪果奇蛇致使身体发生异变与众女合体并习得绝世武功和高超的医术为救人与本地黑帮发生冲突得贵人相助将其剿灭因而得罪日本黑道。参加中学生风采大赛获得保送大学机会。上大学时接受军方秘训后又有日本黑龙会追杀其消灭全部杀手后又参加了央视的星光大道和青歌大赛并取得非凡成绩。即赴台探亲帮助马当选总统世界巡演时与东突遭遇和达赖辩论发现超市支持藏独向世界揭露日本称霸全球的野心为此获得诺贝尔和平奖而在颁奖仪式上其却拒绝领奖主人公奇遇不断出现艳遇连绵不...
一个现代人,来到了古代,哇噻,美女如云呀,一个一个都要到手,战争阴谋铁血一揽众美,逍遥自来快乐似神仙本书集铁血与情感于一身为三国类中佳品。...
书名?阅女无限??呵呵,广大银民,请看清楚哦。吴县,这个二十岁的青涩小子,进城上学,居然一不留神,取悦于众多美女,在众女的帮助下,事业也是蒸蒸日上。且看主角如何将有限的生命,投入到吴县的悦女事业中去。蹩脚的猪脚,由一个初哥,逐渐成为花丛高手。...
成仙难,难于上青冥!修真难,没有法宝没有丹药没有威力巨大的符箓,没有强悍的天赋。但是自从有了位面商铺就不一样了,有了位面商铺一切都有了。什么,修真界最普通的洗髓丹在你那里是绝世神丹!什么,你们那个位面遍地都是各种精金矿物,精铁灰常便宜!前世走私军火的商人,今生在修真界同样要将商人当做自己终生的追求。我只是一个做生意的,修炼真仙大道只是我一个副业。成为位面商铺之主,横扫诸天万界。商铺在手,天下我有!...